Translator Volunteer Wanted!!
During the last weekend in Tokyo, we had a meeting with Web Page team, then acitivity on Saturday in Shibuya, and Facilitator training in Tokyo on Sunday. On our Web page meeting, we discussed that recent increase on English, Korean, and German Web page access. Also blog page in Japanse section is so much richer than others, and for Korean and German section, we still don't have Blog. This is due to the problem of translation. I write in Japanese on our blog, but then I don't write in English. Or sometimes I write in English, then I don't translate in Japanese...For Korean and German, I can't write.. So we discussed what we can do. We are now the partner for Langrid Project at NICT. So I do correspond with Vienna Staff regularly using Langrid system. It is Machine Translation System which is wonderful for me. But we were not able to solve Web Page problem before.
We now decided to use this system for German and Korean for Web page. We will ask volunteers to use it to translate updated blog information. But we still need native check to make sure things sound OK. So Translator or Proofreader volunteers are wanted!!! Those of you who read this blog and have some time to help us, please let me know. When all blogs can be shared, there are many interesting stories I like to share. We will challenge this task from end of June. Please write toif you are interested.
We now decided to use this system for German and Korean for Web page. We will ask volunteers to use it to translate updated blog information. But we still need native check to make sure things sound OK. So Translator or Proofreader volunteers are wanted!!! Those of you who read this blog and have some time to help us, please let me know. When all blogs can be shared, there are many interesting stories I like to share. We will challenge this task from end of June. Please write toif you are interested.
Posted by: yumi | 1. Activity Report | Permalink